Вот и закончился Рамадан – самый дорогой месяц в сердцах мусульман всего мира. Месяц поста, месяц очищения, месяц Корана, месяц намаза и духовной гармонии. Но, оказывается, месяц Рамадан зародил частички чудесного не только в душах верующих. Мир сегодня более многогранен, чем мы можем себе представить. Тем более удивителен тот материал, который мы готовы предложить вниманию читателей. А речь пойдёт о Рамадане в Японии.
Особенности Японии
«Есть несколько веских причин, по которым Япония и японцы сильно отличаются от остального мира или, по крайней мере, мира, о котором мы знаем до сих пор.
Япония буквально была изолирована в течение сотен лет. Никто не знал, что происходит на островах, и японцы не имели представления о том, что находится за их островами. И только к 1868 году легенда начала раскрываться.
Одним из примеров этих различий является понятие «религия». Позвольте рассказать о религии в Японии. Во-первых, буддизм и синтоизм – две самые популярные религии в Японии. Интересно, что они не противоречат ценностям и учениям друг друга.
Большинство японцев следуют им одновременно. Однако, когда дело доходит до брака или смерти, обычно все придерживаются буддийских традиций и ритуалов. Большинство японцев закрыты в вопросах религии и своего отношения к ней. Вот почему религия для них не связана с запретными или разрешёнными вещами, а также с наградой или наказанием. Они не живут религией изо дня в день, не руководствуются ею в своих помыслах и поступках.
Вот почему в Японии не принято обсуждать такие вещи, как Ад и Рай, загробную жизнь или Бога в случайной беседе с коллегой или во время обеденного перерыва с другом. Вас просто не поймут, если вы заведёте подобные беседы. И если вы попытаетесь, то, скорее всего, ваш собеседник сделает всё возможное, чтобы никогда больше не общаться с вами.
Теперь, думаю, вам будет вполне понятно, почему японцы очень удивляются и смущаются, когда узнают, что я молюсь пять раз в день, не ем свинину и не пью алкоголь, и всё это просто потому, что я – мусульманка, стараюсь следовать своей религии и вызывать довольство Всевышнего Аллаха. Следовательно, когда они узнают о посте с восхода до заката в течение целого месяца, это не имеет для них большого смысла.
Удивительные истории из Японии
Помня обо всём этом, позвольте мне привести вас к совершенно другой стороне истории, которая действительно потрясла меня в своё время. Вы готовы? Дело в том, что мне посчастливилось лично встретиться с японцами (не являющимися представителями Ислама), которые соблюдают пост в течение всего священного месяца Рамадан точно так же, как это делают мусульмане.
Один месяц Рамадан я провела в Японии, два месяца Рамадан до этого проводила в США, и, к счастью, вокруг меня всегда было много людей, интересующихся арабским языком и Исламом. Но, честно говоря, я никогда не видела такого проявления воли, чтобы поститься целый месяц, особенно в Японии, той самой стране, где жители настолько закрыты в плане своего духовного мира, как я об этом сказала выше. Не говоря уже о многочисленных молчаливых «почему», которые они получают от своей семьи и друзей.
Я также задавала им много вопросов, пытаясь понять, зачем они это делают. А теперь позвольте мне резюмировать два интересных и довольно разнообразных ответа, полученных от двух японок, с которыми мне довелось пообщаться на эту тему.
В прошлом году первая героиня моего рассказа начала изучать арабский язык, она также познакомилась с мусульманами. В прошлый Рамадан она постилась всего один день, говоря: «Было очень тяжело, потому что на тот момент в моём сердце не было искренности».
А в этом году она постится точно так же, как мусульмане. Она рассказала, что недавно познакомилась с двумя мусульманками, встреча с которыми поменяла её представление об Исламе. Поэтому она захотела принять участие в посте в Рамадан, для неё это возможность помолиться за свою безопасность и счастье, а также попросить Господа за свою дочь. Она добавляет: «Я не мусульманка и не планирую ею стать, но моё сердце смягчается, когда я слышу Коран и призыв к молитвам из приложения на моём телефоне. Это дарит мне необъяснимый покой и гармонию».
Вторая история
История нашей второй героини началась четыре года назад, когда она училась в старшей школе. Я цитирую её слова: «Я впервые встретила мусульманина четыре года назад, и мы говорили о смерти. К сожалению, все японцы вынуждены сжигать тела умерших по закону. Я всегда думала, что, может быть, судьба для всех людей – адское пламя».
Она добавляет: «…И затем он сказал мне: “Очень многие люди сжигают тела своих умерших, кроме мусульман”». Это было для меня очень важно, и я была действительно поражена. Кроме того, две недели спустя брат моей бабушки, христианин, скончался, но из-за японского закона они также сожгли его тело.
С тех пор я всегда думаю об Исламе. Теперь я не ем свинину, не пью алкоголь, молюсь и держу пост в месяц Рамадан. Но я не могу прикоснуться к Корану, поскольку это запрещено немусульманам».
Одна из особенностей, которая отличает японцев-немусульман от других немусульман в остальном мире, заключается в том, что большинство из них не имеют существующих стереотипов о мусульманах. Они получают информацию, обрабатывают её логически, «японским способом», и реагируют на неё. И, возможно, поскольку немногие мусульмане путешествуют, учатся или живут в азиатских странах, мы не привыкли к подобным реакциям, и порой люди совершают необычные поступки, совсем не те, каких мы от них ожидаем. Как те японки, о которых мы сегодня рассказали, – они смогли правильно принять полученную информацию о пользе предписаний Ислама, и кто знает, может быть, по воле Всевышнего они обретут своё счастье, став мусульманками…
Материал был подготовлен в переводе с английского языка по заметкам мусульманки, которая путешествовала по Японии